日本語教師の中国の就労(Z)ビザ申請に必要な「外国人工作許可通知」。
今回は、自分自身が学校側から要求された書類等について書いてみたいと思います。
自分が他人のブログを読んで、必要そうだなと思っていた書類が必要なかったり、中国側ではオンラインの申請が進んでいて、書類の郵送が必要なくなっていたりと、違う点がいろいろありました。
赴任する省や学校によっても要求してくる書類が違うようなので、あくまでも一例として参考にしていただければと思います。
役所などで認証が必要な各書類の取得・手続きに関するページをそれぞれ作りました。詳しいことは、個々のページも参考にしてみてください。
ビザ申請の概要については、こちら。
「外国人工作許可通知」とは
中国語で「工作」とは仕事を意味するので、文字通り「労働許可の通知」ということになります。
この通知は、外国专家局(外国専家局)という部門が発出します。
日本語教師の場合、雇用する大学や学校が契約書などと共に役所の担当部局へ申請して、「この人を雇っていいか」という許可を得ます。
そして、その許可を基に中国の在外公館は労働のビザを与えるということです。
学校側から求められた書類
大学からのメールには、「外国人工作許可通知」申請に必要な書類を求める以下のような文章がありました。
In order to apply for Notification of Foreigner’s Work Permit for Z visa in the People’s Republic of China, we need:
为申请Z签证,我们需要:1.Highest Degree(Graduation) (PDF in color)
最高学位(学历)证书:需要经日本外务省、中国使馆认证。2.Official Certificate of No Criminal Record issued by the police station of Japan,(need to be notarized by the Ministry of Foreign Affairs of Japan,and then the Chinese Embassy or Consulate)(PDF in color)
无犯罪记录证明:需要经日本外务省、中国使馆认证。3.Applicant’s Personal Health and Safety Commitment (with signature)(PDF in color)
个人健康安全承诺书:中英文签字4.Applicant’s Bareheaded and Full-faced Photo within 6 months, white background, 40-120k (jpg. format)
6个月内正面免冠照片5.Personal Information Form.(word format, not PDF)
个人信息采集表:中文或英文填写,word版本For all the materials above, please take the original document to university!
以上所有文件原件,请带来学校!
1.最高学位(学历)证书
これは卒業(終了)証明書と学位記の2つを指します。
日本では卒業(終了)と学位はセットになっていると思いますが、中国では卒業はしたが学位は得られていないということもあるようなので、卒業と学位の2つの証明が求められます。
また、中国国内では証明書の偽造も多いことから、外務省と中国在外公館の認証も求められます。
つまり、
- 外務省と中国大使館(領事館)で認証を受けた卒業(終了)証明書
- 外務省と中国大使館(領事館)で認証を受けた学位記(のコピーの公正証書)
2.无犯罪记录证明:需要经日本外务省、中国使馆认证
これは、無犯罪証明書のことです。
正確には、犯罪経歴証明書と言います。
これも、外務省と中国在外公館の認証が求められます。
- 外務省と中国大使館(領事館)で認証を受けた犯罪経歴証明書
3.个人健康安全承诺书:中英文签字
これは、個人健康安全承諾書というものです。
学校側がフォームを自作して、「私の健康には問題ないです」といった文章にサインするだけのものです。
実際のものを画像で貼っておきます。
これと同様のものとして、「外国人体格検査記録.」(健康診断)があります。
日本で「外国人体格検査記録」に対応した健康診断は、指定の病院で行います。
地方だとなかなか対応している病院がない上に、健康診断は自費診療となるので3万円前後の費用がかかり高額です。
私は、学校側に「外国人体格検査記録」が必要なのではないかと問い合わせましたが、学校側はこの「个人健康安全承诺书」(個人健康安全承諾書)でも工作許可の申請はでき、「外国人体格検査記録」は中国渡航後に中国の病院で作成すればよいと回答しました。
ネットにはこのような情報は一切なかったため、自分でも百度などの中国の検索サービスで中国語で検索したりして確認しました。
そうしたら、ありました。
以下に赣州市の行政审批局のサイト(中国語)からの引用を載せます。
5.体检证明
已持有6个月内中国境内检验检疫机构出具的境外人员体格检查记录验证证明或健康检查证明书的可以直接使用。
经中国检验检疫机构认可的境外卫生医疗机构名单,可至当地驻外使领馆网站查询。如该地区无中国检验检疫机构认可的境外卫生医疗机构,入境前采用承诺制,入境后申领《外国人工作许可证》时须补充提交中国境内检验检疫机构出具的境外人员体格检查记录验证证明或健康检查证明书。
引用:国家外国专家局关于印发外国人来华工作许可服务指南(暂行)的通知 – 赣州市行政审批局
「入境前采用承诺制」とあります。そして、「入境后申领《外国人工作许可证》时须补充」とあって、中国入国後に検査して証明書を提出すればよいことも書いてあります。
つまり、日本での健康診断受診は必須ではないことが分かります。
しかし、必要とする書類の判断はあくまでも現地政府や学校の判断ですから、ダメだと言われたら仕方ないと思います。
4.6个月内正面免冠照片
これは、証明写真のことです。
ビザ申請などで使ったものを出しておけば問題ないでしょう。
それ以外のものだと、背景は白などビザ申請時と同様細かい規定があるかもしれません。
6か月以内に撮影したものを出しましょう。
5.个人信息采集表:中文或英文填写,word版本
これは、「個人情報シート」みたいなものでしょうか。
ビザ申請書のような感じで、個人の情報を書き込んでいきます。
学校側の記入欄もあるので、編集できるようにPDFではなくWordのままで送るよう指定がありました。
以下は、実際のものの画像です。
「外国人工作許可通知」発行までにかかる時間
学校側は上記の書類を政府機関に提出して、「外国人工作許可通知」の申請をします。
以前は、大使館認証済みの書類や体格検査記録を中国側に郵送したりする必要がありましたが、現在は「外国人工作許可通知」はオンラインでの申請に切り替わっているとのことで、アップロード用のファイルをメールやウィーチャットで送るだけで良いようです。
そして、出来上がった「外国人工作許可通知」もPDFで送ってきますので、オンライン化によって郵送のやり取りがなく、かなりの時間短縮になりました。
この「外国人工作許可通知」が届かないとビザの申請ができないですが、この通知の発行は中国側でどのくらいの時間を要するか、これもまた百度で検索してみました。
中国では、外国人材にA・B・Cと分類しています。
日本語教師の場合、多くはB類に相当すると思います。
申办《外国人工作许可通知》:外国高端人才5个工作日,外国专业人才和外国普通人员10个工作日。
引用:浦东人才服务
ここで言う「外国高端人才」は、A類の人材のことです。「外国专业人才」はB類、「外国普通人员」はC類です。
つまり、10个工作日(10営業日)ですね。土日を入れてだいたい2週間くらいで出来上がることが分かります。
しかし、これまでのキャリアなどによってはA類になるかもしれないので、ハイレベル人材に相当するかもと思った方は自分が該当するか調べてみてもいいかもしれません。A類だと5営業日の出来上がりと優遇されています。
それを計算するポイント表は、以下の通り。85点以上なら、A類に相当します。
「ハイレベルなスキルを有する人材」
・国際的な賞の受賞者(ノーベル賞受賞者、その他各国の権威ある賞の受賞者)
・フォーチュングローバル500企業の技術者や管理職(日本ではトヨタや三菱商事など)
・ランク分け点数が85点以上
「専門的なスキルを有する人材」、その時の国策に応じて適宜調整される人材。
・ランク分け点数が60点以上
・学士以上の学位(大卒)かつ2年以上の関連職務経験がある管理職や専門技術職
出典:中国が外国人就労者をランク付けへ – 大和総研
最近、中国の大学の募集が「2年以上の関連分野での経験」や、「大学院修士以上の学歴」を条件に付けだしたのは、このポイント制度による影響が大きいです。
まとめ
ここまで見てくると、用意するのに時間のかかる書類・すぐにできる書類を切り分けてビザ申請に必要な「外国人工作許可通知」取得に対して準備していくことができると思います。
またどれだけ時間がかかりそうかわかるだけでも、精神衛生上良いのではないでしょうか。
学校によっては事務員がポンコツで、ろくに連絡をよこさないとか、英語も日本もダメな人で、意思の疎通がうまくいかない、なんてこともよく聞きますから。